大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于任務用英語怎么說的問題,于是小編就整理了1個相關介紹任務用英語怎么說的解答,讓我們一起看看吧。
work on和work out的區別?
以下是work on和work out的區別:
意思不同。work on意思是“從事……工作;對……有效;向……做工作;左右;動感情”。work out意思是“想出;計算出;發生;完成;干滿;健身”。
側重不同。work on側重于“從事……工作”,work out側重于“想出、計算出”。
work on意為對…有效[有作用];動(人,感情等);向…做工作;左右。例句有:
1、We began work on the project in May.
我們于五月份啟動了這項工程。
2、We started work on the project in 2002.
我們于2002年開始干這個項目。
3、He made a concentrated effort to finish the work on time.
他全力以赴以按時完成這項工作。
work out意為想出,得到(解決方法);解(謎);計算出,解出(數學題答案);計算下來(為);(如期)發生;進展(順利);圓滿結束;完成;繼續(服役)至期滿;干滿(離職通知規定的時間);鍛煉;健身。例句有:
1、It is proving hard to work out the value of bankrupt firms' assets...
清算破產公司的資產值其實很困難。
work on和work out在英語中都有“工作”的含義,但它們在用法和其他含義上存在一些區別。
首先,讓我們來看看它們的相同點。無論是work on還是work out,它們都涉及到某種形式的努力或活動。在表示工作的語境中,它們都可以被用來描述一個人正在進行的工作或任務。例如,你可以說“I'm working on my report”或“I'm working out in the garden”。
然而,它們在用法和其他含義上存在一些明顯的區別。首先,work on通常表示在某個項目或任務上進行工作。這可以包括進行科學研究、解決難題、制作藝術品或完成其他任何需要集中精力和才能的任務。例如,科學家可能會說他們正在“working on a new theory”,而學生們可能會說他們正在“working on their homework”。
另一方面,work out通常表示進行身體鍛煉或運動。這個短語通常用于描述進行有氧運動、舉重、跑步或其他形式的體育鍛煉。例如,你可以說“I need to go work out in the gym”,意思是“我需要去健身房鍛煉”。
此外,work out還可以表示解決或找到解決方案。在這種情況下,它通常用于描述通過思考或計算來得出結論或答案。例如,你可以說“Let me work out the math for that problem”。
總的來說,work on和work out在英語中的用法有很多重疊之處,但它們的主要區別在于work on通常與思考、研究或解決難題有關,而work out則通常與身體鍛煉和體育運動有關。當然,這只是它們最常用的含義和用法,具體情況可能會因上下文而異。
到此,以上就是小編對于任務用英語怎么說的問題就介紹到這了,希望介紹關于任務用英語怎么說的1點解答對大家有用。